Hopesand Fears est le premier album du groupe de pop britannique Keane, lancé à la fin printemps 2004.Il a dominé le palmarès britannique des albums dès sa sortie, et a reçu le statut double platine. Il est retourné au haut du palmarès après avoir emporté un Brit Award en février 2005.En France, il s'est vendu à 400 000 exemplaires [1] et a été certifié disque de platine [2].
Somewhereonly we know (traduction en français) Artiste : Keane • Aussi interprété par : Hayley Kiyoko, Laura Michelle Kelly, Lily Allen. Chanson : Somewhere only we know • Album : Hopes and Fears. Traductions : allemand, arabe #1.
Lesparoles et la vidéo de la chanson Difficult year de Keane: It's been a difficult year it's like time gone wasted it's just been a difficult year. Envoie-nous des paroles Actualités du monde de la musique Les paroles des chansons des artistes émergents Keane. 408. Albums Paroles Biographie Associés. Original Vote la chanson: Note des utilisateurs: 0.0/10 - Le nombre total
Vay Tiền Nhanh. Somewhere only we know ✕ I walked across an empty land I knew the pathway like the back of my hand I felt the earth beneath my feet Sat by the river and it made me complete O simple thing, where have you gone? I'm getting old and I need something to rely on So tell me when you're gonna let me in I'm getting tired and I need somewhere to beginI came across a fallen tree I felt the branches of it looking at me Is this the place we used to love? Is this the place that I've been dreaming of?O simple thing, where have you gone? I'm getting old and I need something to rely on So tell me when you're gonna let me in I'm getting tired and I need somewhere to beginAnd if you have a minute why don't we go Talk about it somewhere only we know? This could be the end of everything So why don't we go Somewhere only we know?O simple thing, where have you gone? I'm getting old and I need something to rely on So tell me when you're gonna let me in I'm getting tired and I need somewhere to beginAnd if you have a minute why don't we go Talk about it somewhere only we know? This could be the end of everything So why don't we go So why don't we goThis could be the end of everything So why don't we go Somewhere only we know? Somewhere only we knowThis could be the end of everything So why don't we go Somewhere only we know? Somewhere only we know Somewhere only we know ✕Dernière modification par Miley_Lovato Sam, 23/04/2016 - 1418 Droits d’auteur Writers גולדשטיין עדיאל, Rice Oxley,timothy James, Chaplin,thomas Oliver, Hughes,richard DavidLyrics powered by by
Keane vous propose d'écouter Stop for a Minute, la chanson issue de son album Night Train. Les paroles sont présentes depuis le 16 mars paroles de Stop for a Minute ont été relues et mises en page, cependant, il est fort probable qu'elles contiennent toujours des erreurs. N'hésitez pas à prendre contact par clip de Stop for a Minute est disponible ci-dessous. Some days, feels my soul has left my body Feel I’m floating high above me Like I’m looking down upon me Start sinking, every time I get to thinking It’s easier to keep on moving Never stop to let the truth in Sometimes I feel like it’s all been done Sometimes I feel like I’m the only one Sometimes I wanna change everything I’ve ever done Too tired to fight and yet too scared to run And if I stop for a minute I think about things I really don’t wanna know And I’m the first to admit it Without you I’m a liner stranded in an ice floe I feel like I’m a thief who has no faith Maybe more than by the grade Of the drugs you took that day Sinking in the pain he’s been inflicting Yet he’s feeling like the victim Just a horoscope’s to blame Sometimes I feel like a little lost child Sometimes I feel like the chosen one Sometimes I wanna shout out ’til everything goes quiet Sometimes I wonder why I was ever born And if I stop for a minute I think about things really I don’t wanna know And I’m the first to admit it Without you I’m child and so wherever you go I will follow rap One… yeah… And baby you are just beautiful from crown to your cuticles You held down my two sons, you never frown when duty calls You know me, I gave you more than you can handle But you still keep a handle on it, even when I take something beautiful and vandal on it No more females? Well how come my emails got notes on a scandal It’s like Eve with the apple, A priest in the chapel Overcome by the devil’s tackle I’m still shackling the bad til I know I’m such a hassle every time I let my thoughts go I get baffled so I hardly pause I just crossed seas with these gnarly broads Cos it hurts me just to see what I finally lost So I guess I’m just a fiend Consumed by the scene The stage and the screens Where it’s just me and Keane And if I stop for a minute I think about things I really don’t wanna know So I guess I’m just a fiend Consumed by the scene And I’m the first to admit it Without you I’m a liner stranded in an ice floe The stage and the screens Where it’s just me and Keane Note Loading... Le clip vidéo de Stop for a Minute Télécharger le MP3, acheter le CD Audio ou la sonnerie de Stop for a Minute Les autres paroles de l'album Night Train Genre Pop, Rock Major Universal Label AZ01 - House Lights02 - Back In Time03 - Stop For A Minute04 - Clear Skies05 - Ishin Denshin You've Got To Help Yourself06 - Your Love07 - Looking Back08 - My Shadow Autres singles de Keane Won't Be Broken Higher Than the Sun Black Rain Disconnected Sovereign Light Café Silenced By The Night Better than this The lovers are losing Is it any wonder ? Is it any wonder Everybody's changing Somewhere only we know This is the last time Liens pour les lyrics de Stop for a Minute Pour votre site / blog, copiez cette adresse BBCode pour un forum, utilisez ce code
Paroles originalesTraduction en Francais 92%I walked across an empty landJ'ai marché à travers une terre videI knew the pathway like the back of my handJe connaissais le trajet comme ma pocheI felt the earth beneath my feetJe sentais la Terre sous mes piedsSat by the river and it made me completeJe me suis assis près de la rivière et elle m'a fait me sentir completOh, simple thing, where have you gone?Oh, choses simples, où êtes vous passées ?I′m gettin' old, and I need something to rely onI′m gettin' old, and I need something to rely onSo, tell me when you′re gonna let me inSo, tell me when you′re gonna let me inI'm gettin' tired, and I need somewhere to beginJe suis fatigué et j'ai besoin de quelque part où commencerI came across a fallen treeJe me suis approché d'un arbre abattuI felt the branches of it looking at meJ'ai senti ses branches me regarderIs this the place we used to love?Est-ce l'endroit qu'on aimait ?Is this the place that I′ve been dreaming of?Is this the place that I′ve been dreaming of?Oh, simple thing, where have you gone?Oh, choses simples, où êtes vous passées ?I′m gettin' old, and I need something to rely onI′m gettin' old, and I need something to rely onSo, tell me when you′re gonna let me inSo, tell me when you′re gonna let me inI'm gettin′ tired, and I need somewhere to beginI'm gettin′ tired, and I need somewhere to beginAnd if you have a minute, why don't we goEt si tu as une minute, pourquoi n'allons nous pasTalk about it somewhere only we know?Parler de ça dans un endroit qui n'appartient qu'à nous ?“Oh, simple thing, where have you gone?— KeaneThis could be the end of everythingÇa pourrait être la fin de toutDans un endroit que seuls nous connaissons ?Dans un endroit que nous seuls connaissonsOh, simple thing, where have you gone?Oh, choses simples, où êtes vous passées ?I'm getting old, and I need something to rely onJe deviens vieux et j'ai besoin d'une chose sur laquelle compterSo, tell me when you're gonna let me inDonc dis-moi quand tu vas me faire entrerI′m getting tired, and I need somewhere to beginI′m getting tired, and I need somewhere to beginAnd if you have a minute, why don′t we goAnd if you have a minute, why don′t we goTalk about it somewhere only we know?Parler de ça dans un endroit qui n'appartient qu'à nous ?This could be the end of everythingÇa pourrait être la fin de toutAlors pourquoi n'allons nous pasThis could be the end of everythingÇa pourrait être la fin de toutSo, why don't we go somewhere only we know?Donc pourquoi ne part-on pas ? Dans un endroit que nous seuls connaissonsDans un endroit que nous seuls connaissonsDans un endroit que nous seuls connaissonsWriters גולדשטיין עדיאל, Rice Oxley,timothy James, Chaplin,thomas Oliver, Hughes,richard David 13k préférésDernières activités
paroles keane somewhere only we know